Bibel zitieren hausarbeit


12.01.2021 16:01
Wikipedia:Wie zitiert man Bibelstellen Wikipedia
heit das. 3 Ich habe mein Kleid schon abgelegt wie soll ich es wieder anziehen? Zitate und Urheberrecht ). Auch in theologischen Themen hat die Auswahl von Bibelzitaten der Sekundrliteratur zu folgen. Gen 3,2224 Gen 7,12.17 (Kapitel 7, Verse 12 und 17) Gen 8,21.; 9,11; 15,3 (Kapitel 8, Verse 21 bis 22, Kapitel 9, Vers 11 und Kapitel 15, Vers 3) Zu beachten ist, dass Kapitel- und Versnummern, die eine einzige (mitunter auch lngere) Bibelstelle bezeichnen, zusammengehren. 5 Ich stand auf, dem Geliebten zu ffnen.

Kapitlchen Quelltext bearbeiten Gelegentlich sind Teile von Bibelstellen im Original in Kapitlchen gesetzt. Neu bersetzt, so dass der gleiche griechische Text zugrunde liegt wie bei Einheitsbersetzung und Guter Nachricht. Ein Beispiel von Liebeslyrik aus Hoheslied 5,28: 2 Ich schlief, doch mein Herz war wach. Mit dem Semikolon wird hingegen eine neue Bibelstelle abgetrennt. Damit bildet sie einen guten Kompromiss zwischen literarischem Anspruch und Textnhe. Das Format hierbei sollte sein: Titel des Buches Die Versnummer wird dem zitierten Text (mglichst erhht) vorangestellt. 2016 wurde ein vollstndig revidierter Text herausgegeben, an dem sich die Evangelische Kirche nicht mehr beteiligte. 1985 wurde sie grundlegend revidiert. Hier gengt die Bibelstelle allein nicht, weil sie von den verschiedenen Richtungen unterschiedlich interpretiert wird. EU bibelMatthus25110 ( Matthus 25,110 EU ) BMatthus25110GNB Matthus 25,110 GNB BMt25ELB Mt 25 ELB BMt2529ELB Mt 25,29 ELB BMt2529 nbsp; Mt 25,29.

Die Apokryphen oder Deuterokanonischen Schriften wird man also aus einer anderen bersetzung bernehmen mssen. Aus rein technischen Grnden steht bisher bei Verlinkung auf den Online-Text mit der Vorlage Bibel fr die Einheitsbersetzung eine grere Auswahl an deuterokanonischen bzw. Sie ist. Wenn Text in gebundener Sprache (Psalmen, Lieder, Gedichte) zitiert wird, sollte das auch erkennbar gemacht werden. Der Perma-Link kann auch mit dem Stichwort des Artikels verlinkt sein: Hieke,., Art. Zitieren des Lexikons: Alkier,. Es gibt verschiedene bersetzungen, die alle ihre Besonderheiten haben. Dies ist keine Empfehlung, aus der Bibel zu zitieren. Es ist nur in begrenztem Umfang sinnvoll, in Wikipediaartikeln die Bibel oder andere Heilige Schriften zu zitieren. Das Neue Testament erschien 1968, und wurde 1971 revidiert.

Neues Testament und Psalter wurden in der Erstausgabe auch von der evangelischen Kirche mitgetragen und galten damit als kumenisch. Beim Zitieren dieser Stellen knnen statt Kapitlchen behelfsweise Grobuchstaben verwendet werden (z. . Sie wurde in der Mitte des. Da alle bersetzungen durch ihre Neubearbeitungen noch dem Urheberrecht unterliegen, ist die Angabe der verwendeten bersetzung unbedingt ntig. Das sind Tatsachen, die jeder, ungeachtet seiner Einstellung zu Religion und Bibel, nachschauen kann, und die weder von Atheisten noch von Zeugen Jehovas noch von Vertretern der feministischen Theologie bestritten werden. Ganz besonders wichtig ist dies fr die alttestamentlichen Sptschriften, die sich nur in der Septuaginta erhalten haben. Auch wenn eine Bibelstelle noch so offensichtlich als Beweis die calvinistische Theologie/darbyistischen Endzeitvorstellungen/Ablehnung von homosexuellen Beziehungen/etc. Hier werden nur die wichtigsten deutschen bersetzungen aufgelistet, die mit der Bibelvorlage adressierbar sind: Die Elberfelder Bibel (Krzel fr die Vorlage: ELB) ist eine deutsche bersetzung mit dem Anspruch, die Originalsprachen mglichst genau wiederzugeben. Unter dem Artikel Bibelbersetzung findet man sie erschpfend behandelt. Versnummern Quelltext bearbeiten Zitiert man ganze Textblcke, kann folgendes Format benutzt werden: Genesis 3,2324: gleich auf den ersten Seiten der Bibel wird berichtet, dass Gott den Menschen aus dem Paradies vertrieb, zur Strafe, dass er vom Baum der Erkenntnis.

Deshalb ist eine Angabe von Buch und Vers wichtig. Genaue, buch- und Versangaben sind wichtig. Untermauert, gibt es in jedem dieser Flle auch Leute, fr die das alles andere als offensichtlich ist es handelt sich in solchen Fllen also nicht um Tatsachen, sondern um Standpunkte gem unserem Grundsatz der Neutralitt. Die Fe habe ich gewaschen soll ich sie wieder beschmutzen? 24 Er vertrieb den Menschen und stellte stlich des Gartens von Eden die Kerubim auf und das lodernde Flammenschwert, damit sie den Weg zum Baum des Lebens bewachten. Die Einheitsbersetzung (Krzel: EU) ist die verbindliche bersetzung fr alle deutschsprachigen rmisch-katholischen Bistmer (daher der Namensbestandteil Einheit). Im Prinzip sind solche Quellenzitate auch nichts anderes als Zitate aus anderen Bchern; trotzdem sind erfahrungsgem einige Punkte besonders zu beachten. 1982 wurde die bersetzung des Alten Testaments abgeschlossen. NG BBMt2529LUT 25,29 LUT bbkmt2529LUT (25,29 LUT ) BpurMt2529LUT LUT BMt11ELB; BBMt2529LUT Mt 1,1 ELB ; 25,29 LUT BibelMt2529GNB ( Mt 25,29 GNB ) BibelMt251215GNB ( Mt 25,1215 GNB ) Bibelstellen knnen durchaus Quellenangaben sein, wenn es um reine Textfragen. Auf das Komma, den Punkt oder den Bis-Strich folgt daher kein Leerzeichen.

Die blichen Abkrzungen sollten in der Wikipedia nur verwendet werden, wenn sie auf das entsprechende Buch mit einem Wikilink verweisen oder eindeutig erkennbar sind (wenn man zum Beispiel wiederholt Genesis zitiert Einige Leser hatten die Bibel schon lngere Zeit nicht mehr in der Hand. Bibelzitate knnen notwendig sein, um religise Darstellungen zu erklren. Einheitsbersetzung und Gute Nachricht folgen hier einer anderen Textbasis als die Lutherbibel von 1984. Dieser Wikipedia-Artikel selbst zitiert, wenn nicht anders angegeben, die Einheitsbersetzung. Das wissenschaftliche Bibellexikon im Internet, 2007ff., ;. Die Neues Leben Bibel (NLB) ist ebenfalls eine kommunikative Bibelbersetzung und basiert auf der englischsprachigen New Living Translation.

In solchen Fllen braucht es einen Beleg dafr, dass diese Bibelstelle als Argument fr eine bestimmte Sichtweise aufgefhrt wird, zum Beispiel Gregor von Nazianz/der Katechismus der katholischen Kirche/Adolf Ernst Knoch fhrt in seinem Werk xyz Johannes 1,1 als Argument fr/gegen die trinitarische Gottesvorstellung auf. Columbia Guide to Online Style ) kann WiBiLex wie folgt zitiert werden:. Einerseits gibt es viele verschiedene. Im deutschsprachigen Raum haben sich jedoch heute die im kumenischen Dialog gewonnenen Abkrzungen nach den Loccumer Richtlinien weitgehend durchgesetzt, die auch der Einheitsbersetzung der Bibel zu Grunde liegen: Ferner sind hufig gebrauchte Abkrzungen in der Sekundrliteratur zur Bibel ebenfalls nach diesen Richtlinien. In Internet-Publikationen kann dahinter der im Artikel angegebene Perma-Link stehen: Hieke,., Art. In der lateinischen Bibelbersetzung heit es Genesis, weil es mit der Schpfungsgeschichte beginnt. Damit eignet sie sich besonders dazu, Details des Urtextes beim Zitieren deutlich zu machen; allerdings bietet die Elberfelder nur die im hebrischen Original des Alten Testaments vorliegenden Texte. Zwillinge, in: Das Wissenschaftliche Bibellexikon im Internet ( 2008 (Zugriffsdatum:.8.2019.1.2. Von allen streng wrtlichen bersetzungen hat sie die grte Verbreitung gefunden. Es sollte darauf geachtet werden, dass das Zitat nicht die Bedeutung des Zitierten entstellt und in ein anderes Licht rckt.

Das entscheidende Kriterium ist, ob es sich bei der Aussage, die mit der Bibel belegt werden soll, um eine unbestrittene Tatsache handelt oder ob es unterschiedliche Meinungen dazu gibt bei unterschiedlichen Meinungen braucht es gem npov eine Zuschreibung. Zitiert man einzelne Verse, kann die Angabe der Verszahl im Zitat entfallen; beim Zitieren ganzer Textblcke muss vor jedem Vers die Nummer angegeben werden. Ziel der bersetzung war und ist es, den des Urtextes Unkundigen  mit wenigen Kosten eine mglichst treue und genaue Darstellung des Wortes Gottes in ihrer eigenen Sprache darzureichen (aus dem Vorwort der ersten Ausgabe). Quelltext bearbeiten Hier hat jeder seine eigenen Prferenzen, und jeder wird auch ein Zitat in seiner Hausbibel nachschlagen wollen. Nach jedem Semikolon mu daher ein normales Leerzeichen gesetzt werden (siehe oben, letztes Beispiel). Statt Seitenzahlen, die nach User-Einstellungen und Drucker differieren, werden die Unterpunkte angegeben, also.B. In Anlehnung an die Richtlinien von cgos (.

Horch, mein Geliebter klopft: Mach auf, meine Schwester und Freundin, meine Taube, du Makellose! Das geschtzte Leerzeichen nbsp; nach der Versnummer dient dazu, da die Versnummer bei ungnstigem Zeilenumbruch nicht am Ende der vorherigen Zeile zu stehen kommt, wenn mehrere Verse in einem Absatz stehen. Die Lutherbibel (Krzel: LUT fr die neueste Ausgabe, derzeit von 2017) ist der Klassiker unter den deutschen Bibeln und die magebliche bersetzung fr die Evangelische Kirche in Deutschland (EKD). Ich suchte ihn, ich fand ihn nicht. Damit eignet sich die Gute Nachricht fr Zitate, in denen es auf flssige Lesbarkeit ankommt. Zitieren eines Artikels: Hieke,., Art. Versangaben Quelltext bearbeiten 1 Mose 3,23 Genesis 3,23.

Wenn ein einzelnes Zitat aus einer anderen bersetzung stammt, muss man das allerdings wieder angeben. Jahrhundert mehrmals revidiert worden: 1912, 1964(AT 1975(NT 1984(NT 2017. 8 Ich beschwre euch, Jerusalems Tchter: Wenn ihr meinen Geliebten findet, sagt ihm, ich bin krank vor Liebe. 6 Ich ffnete meinem Geliebten: Doch der Geliebte war weg, verschwunden. Da tropften meine Hnde von Myrrhe am Griff des Riegels. Aus typographischer Sicht zu bevorzugen ist jedoch, wenn die zitierten Stellen auch in Wikipedia in Kapitlchen gesetzt werden. Zur einfachen Angabe von Bibelzitaten in Wikipedia gibt es die Vorlage. Bibelbersetzungen mit unterschiedlicher Texttreue; andererseits sind viele bersetzungen in den 70er- bis 80er-Jahren neu berarbeitet, modernisiert und in der bersetzung verbessert worden, sodass hierauf noch ein Urheberrecht gilt (siehe.

Ähnliche materialien